0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

hayon élévateur

Domaines
  1. industrie automobilevéhicule de transport routier
  2. transporttransport des marchandises
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1999
  • Accéder à la fiche en anglais : elevating tailgate
  • Accéder à la fiche en espagnol : puerta trasera elevadiza

Définition :

Plateforme de chargement pouvant être abaissée et relevée pour faciliter le chargement ou le déchargement des marchandises.

Note :

Lorsque les opérations de chargement ou de déchargement sont terminées, la plateforme se place verticalement contre la ou les portes arrière du véhicule ou se loge entièrement sous la carrosserie; dans ce dernier cas, on utilise le terme hayon élévateur rétractable.

Termes privilégiés :

hayon élévateur n. m.
hayon élévateur traditionnel n. m.
hayon élévateur

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1999
    Translation Bureau, 1999

    Définition

    Type of end gate used in conjunction with a hydraulic or mechanical hoisting mechanism to load and unload freight.

    Note :

    The concept is classified under: superstructure - types of superstructures.

    Termes :

    1. elevating tailgate
    2. power tailgate
    3. liftgate
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Compuerta que al abrirse se convierte en plataforma para facilitar la carga y descarga de mercancías.

    Note :

    El concepto es clasificado como sigue: estructura superpuesta - tipos de estructuras superpuestas.

    Termes :

    1. puerta trasera elevadiza s. f.
    2. puerta trasera mecánica s. f.
    3. puerta elevadiza s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025