0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

mécanisme de rattrapage automatique d'usure

Domaine
  1. industrie automobilevéhicule de transport routier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1996
  • Accéder à la fiche en anglais : automatic brake-adjusting mechanism
  • Accéder à la fiche en espagnol : mecanismo de compensación automática de desgaste

Définition :

Mécanisme servant à rattraper automatiquement l'usure des garnitures de frein, en maintenant le jeu initial, par variation de sa longueur, entre les segments de frein et la frette de tambour de frein lorsque le frein est desserré.

Notes :

Cet appareil est placé à l'intérieur de la roue, entre le cylindre de roue et le segment de frein garni (commande hydraulique), ou incorporé au levier réglable placé à l'extérieur de la roue (commande pneumatique).

Le concept est classé sous : freinage - réglage et rattrapage automatique d'usure.

Terme privilégié :

mécanisme de rattrapage automatique d'usure n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

mécanisme automatique de réglage de frein n. m.
régleur d'usure automatique n. m.

Termes déconseillés :

dispositif de reprise automatique de jeu
régleur de jeu automatique

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1996
    Translation Bureau, 1996

    Définition

    Mechanism which automatically compensates for brake-lining wear by changing its length in order to maintain the initial play between brake shoes and the brake-drum liner when the brake is released.

    Notes :

    This mechanism is located either inside the wheel, between the wheel-brake cylinder and the brake shoe and lining assembly (hydraulic brakes) or outside the wheel, incorporated into the slack adjuster (air brakes).
    The concept is classified under: braking - automatic brake adjusting mechanism.

    Terme :

    1. automatic brake-adjusting mechanism

    Terme associé :

    1. automatic brake adjuster
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Mecanismo que sirve para compensar automáticamente el juego entre las guarniciones de freno manteniendo el juego inicial por variación de la distancia entre las zapatas y las ruedas cuando el freno está suelto.

    Notes :

    Está instalado en la cara interior de la rueda, entre el cilindro y la zapata del freno hidráulico, o incorporado a la palanca de ajuste de la cara exterior de la rueda con freno neumático.
    El concepto es clasificado como sigue: frenado - ajuste de frenos y compensación automática de desgaste.

    Termes :

    1. mecanismo de compensación automática de desgaste s. m.
    2. mecanismo de ajuste automático de frenos s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025