0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bras de levier réglable

Domaine
  1. industrie automobilevéhicule de transport routier
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1996
  • Accéder à la fiche en anglais : slack adjuster arm
  • Accéder à la fiche en espagnol : vástago de la palanca de ajuste de frenos

Définition :

Partie supérieure du levier réglable raccordée à la tige de poussée du récepteur de freinage.

Notes :

La longueur du bras peut varier selon le type de levier réglable.

Le concept est classé sous : freinage - réglage et rattrapage automatique d'usure.

Termes privilégiés :

bras de levier réglable n. m.
bras de régleur de jeu n. m.

Terme déconseillé :

bras de réglage
bras de levier réglable

Traductions

  • anglais

    Auteurs : Office québécois de la langue française, 1996
    Translation Bureau, 1996

    Définition

    Upper part of the slack adjuster connected to the brake-actuator push rod.

    Notes :

    The rod length may vary depending on the type of slack adjuster.
    The concept is classified under: braking - automatic brake adjusting mechanism.

    Terme :

    1. slack adjuster arm
  • espagnol

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Définition

    Parte superior de la palanca de ajuste conectada a la varilla de empuje de la válvula de freno.

    Notes :

    Su longitud depende del tipo de palanca de ajuste.
    El concepto es clasificado como sigue: frenado - ajuste de frenos y compensación automática de desgaste.

    Terme :

    1. vástago de la palanca de ajuste de frenos s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025