0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

niveleur de quai

Domaines
  1. manutention et stockageéquipement de réception et d'expédition
  2. transporttransport des marchandises
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : dock leveler

Définition :

Dispositif asservi qui est destiné à compenser la dénivellation qui peut exister entre la hauteur d'un quai et le plan de chargement d'un équipement de transport, et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci.

Notes :

Les niveleurs de quai ne peuvent, en raison de leur nature, ni lever ni abaisser des charges et, par conséquent, ne sont pas considérés comme des appareils de levage. Ils sont à commande manuelle ou mécanique, et, dans ce cas, la plateforme est équilibrée par un système de ressorts ou de contrepoids, ou sont actionnés par un mécanisme à commande électrohydraulique ou pneumatique.

Les niveleurs de quai peuvent être installés dans le plan de chargement d'un bâtiment ou positionnés en saillie à l'extérieur de celui-ci.

Il existe, par exemple, un niveleur de quai qui ne fonctionne pas si le crochet de rétention n'est pas fixé et, si le niveleur de quai n'est pas remisé, le crochet ne peut se désengager.

Termes privilégiés :

niveleur de quai n. m.
pont niveleur n. m.
rampe de quai ajustable n. f.
rampe ajustable n. f.
rampe de chargement n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

quai niveleur n. m.

Le terme quai niveleur n'a pas été retenu, car un niveleur de quai n'est pas un quai, bien qu'il soit asservi au quai.

niveleur de quai

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. dock leveler
    2. dock leveller
    3. adjustable ramp
    4. recessed dock leveler
    5. truck leveler
    6. truck leveller

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025