0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

achevé d'imprimer

Domaine
  1. édition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : colophon
  • Accéder à la fiche en catalan : colofó
  • Accéder à la fiche en espagnol : pie de imprenta
  • Accéder à la fiche en galicien : colofón
  • Accéder à la fiche en italien : colophon
  • Accéder à la fiche en portugais : colofão
  • Accéder à la fiche en roumain : colofon

Définition :

Texte placé au début ou à la fin d'un livre, qui indique notamment la date d'achèvement du tirage, le nom et l'adresse de l'imprimeur, la date du dépôt légal et le pays d'origine.

Notes :

Alors qu'au Canada, l'achevé d'imprimer ne fait l'objet d'aucune prescription légale, la législation française en fait une mention obligatoire liée à celle du dépôt légal.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Terme privilégié :

achevé d'imprimer n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

colophon n. m. vieilli

Au début de l'imprimerie, on appelait colophon la note finale d'un ouvrage comportant le nom de l'imprimeur et la date d'achèvement du travail. Aujourd'hui, colophon a été remplacé par le terme achevé d'imprimer, mais on le trouve encore parfois en référence à des ouvrages plus anciens.

Le terme colophon est issu du grec kolophôn « achèvement (d'une œuvre) ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Terme :

    1. colophon
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Anotació posada al final d'un llibre, generalment amb una composició gràfica particular i per a justificar una pàgina blanca, que indica la data d'acabament del tiratge, el nom de l'impressor i, en alguns casos, també informació addicional sobre la producció de l'obra, com ara el tipus de paper o la tipografia emprada.

    Terme :

    1. colofó n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. pie de imprenta s. m. Mexique
    2. pie de impresión s. m. Espagne
    3. colofón s. m. Mexique
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Termes :

    1. colofón s. m.
    2. acabouse de imprimir v.
    3. rematouse de imprentar v.
    4. saíu do prelo v.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Breve descrizione testuale, posta all'inizio o, più spesso, alla fine di un libro, riportante informazioni e note di stampa o di pubblicazione (i diritti dell'opera, le sue varie edizioni, lo stampatore, il luogo e la data di stampa).

    Terme :

    1. colophon s. m. inv.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. colofão s. m.
    2. cólofon s. m.
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Terme :

    1. colofon s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025