0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

diffusion de livres

Domaines
  1. commercecommercialisation
  2. édition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : book distribution
  • Accéder à la fiche en catalan : distribució editorial
  • Accéder à la fiche en espagnol : distribución de libros
  • Accéder à la fiche en galicien : difusión de libros
  • Accéder à la fiche en italien : diffusione di libri
  • Accéder à la fiche en portugais : distribuição
  • Accéder à la fiche en roumain : difuzarea cărţii

Définition :

Ensemble des activités qui sont liées à la promotion et à la commercialisation de livres.

Notes :

La diffusion inclut, entre autres, la prospection de clientèle, la représentation d'éditeurs, la sollicitation des médias, la promotion des ventes, la publicité, la détermination des remises accordées aux clients ainsi que la commande et l'établissement du prix de vente conseillé des livres importés.

La diffusion est généralement assurée par un diffuseur ou un diffuseur-distributeur, bien qu'elle puisse aussi être assurée par certains éditeurs.

Il ne faut pas confondre les concepts de « diffusion de livres » et de « distribution de livres ». La diffusion de livres est un ensemble d'activités liées à la promotion et à la commercialisation de livres, tandis que la distribution de livres est un ensemble d'activités logistiques qui sont exercées pour acheminer des livres à leurs lieux de vente.

La diffusion peut être assortie de droits d'exclusivité; elle est alors appelée diffusion exclusive de livres.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Termes privilégiés :

diffusion de livres n. f.
diffusion n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. book distribution
    2. distribution

    Le terme book distribution désigne indifféremment la diffusion et la distribution de livres, ce qui pourrait expliquer en partie la confusion qui entoure l'emploi des termes qui désignent ces notions en français.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Conjunt d'activitats relacionades amb la promoció i comercialització de llibres.

    Termes :

    1. distribució editorial n. f.
    2. distribució n. f.

    En català, el substantiu distribució inclou les nocions que en francès es designen amb dues denominacions diferents: diffusion i distribution.

  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. distribución de libros s. f. Mexique
    2. distribución s. f. Mexique
    3. difusión de libros s. f. Espagne
    4. difusión s. f. Espagne
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Termes :

    1. difusión de libros s. f.
    2. difusión s. f.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Insieme delle attività legate alla promozione e alla commercializzazione di libri.

    Termes :

    1. diffusione di libri s. f.
    2. diffusione libraria s. f.
    3. diffusione s. f.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. distribuição s. f. Portugal
    2. distribuição de livros s. f. Portugal
    3. divulgação de livros s. f. Brésil
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Terme :

    1. difuzarea cărţii s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025