enfacer
- Domaines
-
- commercecommercialisation
- édition
- Dernière mise à jour
Définition :
Placer des livres de face sur des tablettes.
Note :
Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.
Terme privilégié :
- enfacer v.
-
Le verbe enfacer (tout comme le nom enfaçage) a été proposé par le Comité de terminologie de la diffusion et de la distribution du livre de l'Association des distributeurs exclusifs de livres en langue française (ADELF) et de l'Office québécois de la langue française pour remplacer l'emprunt à l'anglais to face. Ce verbe est construit à partir du nom face et du préfixe en- qui comporte un sens de changement d'état (emballer, emballage; enrober, enrobage).
On dira : enfacer des livres ou présenter des livres de face, et non présenter des livres en facing.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Terme :
- face
-
catalan
Auteur : Centre de terminologia Termcat,Définition
Col·locar els llibres en els prestatges de manera que se'n vegi la coberta anterior.
Terme :
- encarar v. tr.
-
espagnol
Auteurs : Colegio de México,
Universidad de Alcalá,
Universidad de Granada,Termes :
- exponer v.
- exhibir v. Mexique
-
galicien
Auteur : Universidade de Santiago de Compostela,Termes :
- expoñer de cuberta v.
- encarar v.
-
italien
Auteur : Università di Bologna,Définition
Collocare i prodotti da vendere in scaffali, espositori e simili.
Terme :
- esporre v. tr.
-
portugais
Auteurs : Universidade do Algarve,
Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, -
roumain
Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”,Terme :
- a expune coperta v. tr.