0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

échéance

Domaines
  1. droitdroit commercial
  2. commercegestion de la commercialisation
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : deadline
  • Accéder à la fiche en catalan : venciment
  • Accéder à la fiche en espagnol : vencimiento
  • Accéder à la fiche en galicien : data límite
  • Accéder à la fiche en italien : scadenza
  • Accéder à la fiche en portugais : prazo de entrega
  • Accéder à la fiche en roumain : term

Définition :

Moment où expire un délai convenu ou prescrit.

Notes :

Dans le domaine du livre, des échéances s'appliquent, entre autres, aux droits de retour et aux paiements de factures.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Terme privilégié :

échéance n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

date d'échéance n. f.
date limite n. f.
date butoir n. f.
heure limite n. f.

Le français étant ici plus précis que l'anglais, deadline peut être traduit, selon le contexte, soit par date d'échéance, date limite ou date butoir, si la limite est une date, soit par heure limite, si la limite est une heure.

Au pluriel, on écrira : des dates d'échéance ou d'échéances, des dates limites, des dates butoirs, des heures limites.

Termes déconseillés :

deadline
date due
date finale

Le terme deadline est un emprunt intégral à l'anglais qui concurrence inutilement les termes français en usage.

Le terme date due est impropre puisqu'en français le participe passé dû signifie uniquement « que l'on doit ».

Le terme date finale est impropre puisque l'adjectif final signifie « qui finit ». Or, une date ne peut pas finir quelque chose et l'on ne peut pas dire d'une date qu'elle finit un délai.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Terme :

    1. deadline
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Moment en què expira un termini convingut o prescrit.

    Termes :

    1. venciment n. m.
    2. expiració n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. vencimiento s. m.
    2. fecha límite s. f. Mexique
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Termes :

    1. data límite s. f.
    2. data de remate s. f.
    3. data tope s. f.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Termine prefissato per la fine dello svolgimento di un’attività, la durata di una carica, di un lavoro, di un contratto.

    Terme :

    1. scadenza s. f.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. prazo de entrega s. m. Brésil
    2. prazo limite s. m. Portugal
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Termes :

    1. term s. n.
    2. scadenţă s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025