0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

diffuseur-distributeur exclusif de livres, diffuseuse-distributrice exclusive de livres

Domaines
  1. commercecommercialisation
  2. édition
  3. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : exclusive book distributor
  • Accéder à la fiche en catalan : distribuïdor editorial exclusiva
  • Accéder à la fiche en espagnol : distribuidor exclusivo de libros
  • Accéder à la fiche en galicien : difusor-distribuidor exclusivo de libros
  • Accéder à la fiche en italien : distributore esclusivo di libri
  • Accéder à la fiche en portugais : distribuidor exclusivo
  • Accéder à la fiche en roumain : difuzor-distribuitor exclusiv de carte

Définition :

Personne physique ou morale qui est la seule habilitée à diffuser et à distribuer les livres d'un éditeur selon les droits d'exclusivité en application.

Notes :

Les droits d'exclusivité peuvent s'appliquer, entre autres, à un territoire donné, à une période donnée, à certains clients ou à une quantité d'exemplaires.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Termes privilégiés :

diffuseur-distributeur exclusif de livres n. m.
diffuseuse-distributrice exclusive de livres n. f.
diffuseur-distributeur exclusif n. m.
diffuseuse-distributrice exclusive n. f.

Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus courant (un diffuseur-distributeur exclusif de livres et un diffuseur-distributeur exclusif), mais l'emploi du féminin est admis.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. exclusive book distributor
    2. exclusive distributor
    3. exclusive distributer
    4. sole book distributor
    5. sole distributor
    6. sole distributer
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Persona física o jurídica que té l'exclusiva dels drets de distribució dels llibres d'un editor.

    Termes :

    1. distribuïdor editorial exclusiva n. m.
    2. distribuïdora editorial en exclusiva n. f.
    3. distribuïdor exclusiu n. m.
    4. distribuïdora exclusiva n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. distribuidor exclusivo de libros s. m.
    2. distribuidora exclusiva de libros s. f.
    3. distribuidor exclusivo s. m.
    4. distribuidora exclusiva s. f.
    5. distribuidora en exclusiva de libros s. f. Espagne
    6. distribuidora en exclusiva s. f. Espagne
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Termes :

    1. difusor-distribuidor exclusivo de libros s. m.
    2. difusora-distribuidora exclusiva de libros s. f.
    3. difusor-distribuidor exclusivo s. m.
    4. difusora-distribuidora exclusiva s. f.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Commerciante o azienda che garantisce tutte le attività di diffusione e di distribuzione dei libri di cui possiede i diritti di esclusività.

    Termes :

    1. distributore esclusivo di libri s. m.
    2. distributrice esclusiva di libri s. f.
    3. distributore esclusivo s. m.
    4. distributrice esclusiva s. f.
    5. azienda distributrice esclusiva s. f.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. distribuidor exclusivo s. m. Portugal
    2. distribuidor exclusivo de livros s. m. Portugal
    3. divulgador-distribuidor exclusivo de livros s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Termes :

    1. difuzor-distribuitor exclusiv de carte s. m.
    2. difuzoare-distribuitoare exclusivă de carte s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025