0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

indemnité de congé annuel

Domaine
  1. travailsupplément salarial
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : vacation pay

Définition :

Indemnité versée à un salarié comme substitut de salaire pendant son congé annuel.

Note :

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des relations professionnelles.

Termes privilégiés :

indemnité de congé annuel n. f.
indemnité de vacances n. f.
indemnité de congé annuel payé n. f.
indemnité de congé payé n. f.
indemnité de congés payés n. f.

Termes déconseillés :

allocation de vacances
paie de vacances
paye de vacances

On trouve parfois l'expression allocation de vacances, qui est inappropriée au sens d'« indemnité de congé annuel ». En français, le terme allocation est presque exclusivement utilisé au sens de « prestation de la sécurité sociale versée par l'État » (allocations familiales, allocations de logement, etc.). En revanche, lorsqu'il est question de conditions de travail, c'est le terme indemnité qui est utilisé (indemnité de licenciement, indemnité de congé annuel, indemnité de déplacement, etc.).

L'appellation paie de vacances (aussi orthographiée paye de vacances), sans doute calquée sur l'anglais vacation pay, constitue une impropriété en français, car le terme paie désigne une somme d'argent que touche périodiquement un salarié en contrepartie de son travail. Du fait qu'il est en vacances, le salarié ne travaille pas; il ne reçoit donc pas une paie, mais bien une indemnité.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Terme :

    1. vacation pay

    Terme associé :

    1. holiday pay

    Dans le sens du présent concept, le terme anglais holiday pay est principalement utilisé au Royaume-Uni. Au Canada et aux États-Unis, il désigne généralement une indemnité de jour férié.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025