0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

analyseur à microcentrifugation

Domaine
  1. laboratoirematériel de laboratoire
Auteur
Labomediterm, 1983
  • Accéder à la fiche en anglais : micro centrifugal analyzer

Notes :

L'analyseur fait des études de cynétique et de point de virage. Il utilise la force centrifuge pour le transport et le mélange des échantillons et des réactifs tout en contrôlant les réactions. L'analyseur peut faire des mesures de fluorescence et de diffusion de la lumière en y ajoutant des sources d'éclairage. Il est possible d'analyser de 1 à 9 échantillons à la fois.

L'analyseur ((sert en)) chimie analytique. On l'utilise pour les profils, les électrolytes, l'analyse enzymatique et les STATS.

Termes :

analyseur à microcentrifugation n. m.
analyseur à microcentrifugeur n. m.
analyseur à microcentrifugeuse n. m.

Terme associé :

analyseur à micro-centrifugation critiqué

Orthographe fautive. Les composés de micro s'écrivent avec ou sans trait d'union selon que l'initiale de complément est ou non une voyelle ex. micro-ampère, micromètre.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Labomediterm, 1983

    Notes :

    The micro centrifugal analyzer performs kinetic and end point analyses. It uses centrifugal force in the unit to transfer and mix sample and reagent while monitoring the reaction. The analyzer can perform light scattering and fluorescence measurements with altermate light sources. It can analyze 1-19 samples.

    This analyzer is used in a laboratory. It runs profiles, electrolytes, enzyme analyses and STATS.

    Termes :

    1. micro centrifugal analyzer
    2. microcentrifugal analyzer
    3. microcentrifugal analyzer system

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025