0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

chiner

Domaine
  1. mobiliermobilier ancien
Auteur
Bedel, Jean, 1977

Définition :

D'après le Grand Dictionnaire Larousse Universel du XIXe siècle, chiner viendrait du radical chien, « car chiner, c'est proprement remplir le rôle du chien de chasse dans la découverte des curiosités de toutes natures ». Pour la « Grande Encyclopédie », chiner n'est qu'une altération du verbe s'échiner, c'est-à-dire courber l'échine, ployer sous le faix, se donner du mal jusqu'à la fatigue. Dans le même esprit, Albert Dauzat, dans son dictionnaire étymologique, rapproche « chiner » de travailler, au sens populaire, puis, spécialisé dans la langue des chiffonniers : « chercher des occasions, duper ». Là encore, pas de tendresse pour les brocanteurs! Le dictionnaire Robert va dans le même sens : « probablement altération d'échiner ». Il fait naître le mot en 1847 et indique que le verbe chiner a pris le sens de « duper le client » vers 1889. Pour le dictionnaire Littré, chiner signifie « aller de porte en porte pour proposer des marchandises ». C'est ainsi que certains gitans font « la chine » en offrant à domicile des trousseaux ou des objets manufacturés et parfois même des objets importés de Chine. D'où peut-être une autre confusion sur l'origine du mot. Plus précis, Gaston Esnault, dans son dictionnaire des argots, donne au verbe chiner le sens suivant : « acheter et revendre de lieu en lieu ». Il récuse l'étymologie « s'échiner », et écarte le verbe catalan xinar (prendre, voler) pour donner la préférence au verbe d'origine tzigane « tinna », acheter, qui aurait pénétré dans le Sud-Ouest français vers 1840 ‑1880.

Terme :

chiner v.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025