0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

syndrome de détresse respiratoire aiguë

Domaines
  1. médecinepneumologie
  2. médecinesémiologie et pathologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : acute respiratory distress syndrome

Définition :

Insuffisance respiratoire hypoxémique extrêmement grave, au pronostic réservé, caractérisée par une atteinte de la membrane alvéolocapillaire qui n'effectue plus normalement les échanges entre l'air alvéolaire et le sang capillaire.

Notes :

Ce syndrome est d'origine pulmonaire (infection bactérienne ou virale, inhalation de produits toxiques, brûlures ou contusions pulmonaires) ou extrapulmonaire (infections graves, traumatismes multiples, état de choc, transfusions massives, pancréatites, embolies pulmonaires). Un patient souffrant du SDRA est pris en charge dans une unité de réanimation ou de soins intensifs et mis sous ventilation assistée, sa membrane alvéolocapillare ne fonctionnant plus normalement.

Le taux de mortalité relié à ce syndrome varie de 40 % à 70 %.

Termes privilégiés :

syndrome de détresse respiratoire aiguë n. m.
SDRA n. m.

Le mot aiguë peut aussi s'écrire aigüe en vertu des rectifications de l'orthographe (syndrome de détresse respiratoire aigüe).

La lettre A de l'abréviations SDRA ne fait plus référence au substantif adulte, mais bien à l'adjectif aiguë.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. acute respiratory distress syndrome
    2. ARDS

    La lettre A de l'abréviations ARDS ne fait plus référence au substantif adult, mais bien à l'adjectif acute.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025