0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

rideau de fenêtre

Domaine
  1. mobilier
Auteur
Mboudié, Elise, 1976
  • Accéder à la fiche en anglais : curtain

Notes :

Ils sont confectionnés en tissus opaques, percale, toile, soierie, velours, lainage, fibres artificielles et sont placés sur une tringle en avant des vitrages. Dans certains cas, on pose des sous-rideaux en arrière des rideaux.

L'usage des rideaux de fenêtre remonte à l'antiquité. Le mot apparaît dans notre langage au XVe siècle, comme synonyme de courtine. L'usage des rideaux suppléait à la mauvaise fermeture des croisées. À la fin du XVIIe siècle, ils se séparent en deux parties, et sont faits des tissus les plus divers : velours, satin, taffetas, puis toile de coton blanche ou peinte, etc., au XVIIIe siècle, de mousseline. Au XIXe siècle, ils sont volumineux, agrémentés de passementerie, de franges, de galons. De nos jours, on nomme ainsi les voilages transparents et les pentes de tissu plus ou moins larges, encadrant une fenêtre.

Terme :

rideau de fenêtre n. m.

Termes associés :

courtine n. f.
double-rideau critiqué

Traductions

  • anglais

    Auteur : Mboudié, Elise, 1976

    Définition

    In general usage, the term curtain refers to various types of fabric covering that may extend over only part of the window, all of it, or from the top of the window to the floor.

    Note :

    In general terms, a curtain in any fabric window hanging; but in popular modern usage, it has come to mean a sheer or lightweight covering, usually unlined. Window hangings of heavier fabric are generally now called draperies, and are often lined.

    Terme :

    1. curtain

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025