0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

ingénieur des constructions navales

Domaines
  1. ingénierie
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Centre de terminologie de Bruxelles, 1979
  • Accéder à la fiche en anglais : ship construction engineer

Définition :

Étudie, conçoit et établit les plans des coques et des superstructures de navires et d'autres embarcations, donne des avis sur celles-ci et en prépare et en surveille l'élaboration, la construction, l'entretien et la réparation.

Note :

Entreprise travaux maritimes recherche Ingénieur Génie Maritime pour lui confier la responsabilité de la définition, de la conception et du suivi de réalisation et de mise en œuvre de matériels navals. Les Ingénieurs du Génie maritime français équivalent à la fois aux 'Naval architects', qui ne s'occupent que de construire les coques, et aux 'Marine engineers', qui sont chargés de l'étude de la réalisation des appareils moteurs et de leurs auxiliaires.

Terme :

ingénieur des constructions navales n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Centre de terminologie de Bruxelles, 1979

    Définition

    Studies, designs and advises on the hulls and superstructures of ships and other vessels, and plans and supervises their development, construction, maintenance and repair.

    Note :

    Is concerned with the entire ship and most particularly with the hull. Not necessarily engaged in the design of naval vessels, Is really engineer not architect.

    Terme :

    1. ship construction engineer

    Termes associés :

    1. naval architect
    2. marine engineer

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025