0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

teneur de livres, teneuse de livres

Domaines
  1. comptabilitétenue des livres
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1985
  • Accéder à la fiche en anglais : bookkeeping clerk

Définition :

Personne qui tient des états relatifs à une partie des opérations financières d'une entreprise ou s'acquitte de travaux de comptabilité peu compliqués.

Notes :

Vérifie l'exactitude des pièces justificatives et effectue les calculs nécessaires. Passe les écritures dans les livres de comptabilité, les vérifie, établit les totaux et balance les comptes à des intervalles réguliers. Examine les factures et y marque les comptes auxquels sont imputables les divers articles. Vérifie les pièces comptables et les vise en vue du paiement.

Fait les dépôts, entre les données en mémoire.

Peut établir des rapports statistiques. Peut être désigné selon la partie de la comptabilité qui lui est confiée.

Termes privilégiés :

teneur de livres n. m.
teneuse de livres n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

commis aux comptes-fournisseurs n. m. ou f.
commise aux comptes-fournisseurs n. f.
commis aux comptes-clients n. m. ou f.
commise aux comptes-clients n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1985

    Note :

    May compile statistical reports. May keep a particular section of bookkeeping records and be designated accordingly: for example, accounts-payable clerk, accounts-receivable clerk.

    Terme :

    1. bookkeeping clerk

    Termes associés :

    1. accounts payable clerk
    2. accounts-payable clerk
    3. accounts receivable clerk
    4. accounts-receivable clerk

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025