0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

évaporateur multitubulaire à calandre

Domaine
  1. physiqueéchangeur de chaleur
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1993
  • Accéder à la fiche en anglais : shell and tube evaporator

Définitions :

Évaporateur dans lequel le fluide à refroidir circule dans les tubes et le fluide frigorigène entre tubes et calandre, ou inversement.

Évaporateur constitué par un faisceau de tubes fixés à leurs deux extrémités à une plaque de fond et renfermés dans une calandre, fermée à son tour par une ou deux calottes, ou non fermée.

Notes :

Un des fluides parcourt les tubes, l'autre l'espace entre tubes et calandres.

((Un évaporateur multitubulaire à calandre est constitué d')) un corps cylindrique, généralement horizontal, contenant un certain nombre de tubes fixés à des plaques dites plaques tubulaires formant les extrémités du corps. Des fonds coiffent ces plaques tubulaires; le fluide frigorigène se trouve à l'intérieur du corps tandis que le liquide à refroidir circule à travers les tubes. Généralement les fonds portent des cloisons disposées de telle sorte que le liquide à refroidir circule alternativement d'un fond à l'autre, parcourant ainsi successivement divers groupes de tubes.

Terme privilégié :

évaporateur multitubulaire à calandre n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

évaporateur à calandre n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1993

    Note :

    ((...)) one fluid flows in the tube, the other over the tubes and within the shell.

    Terme :

    1. shell and tube evaporator

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025