0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

langsat

Domaine
  1. alimentationfruit
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1996
  • Accéder à la fiche en anglais : langsat
  • Accéder à la fiche en latin : lansium domesticum

Définition :

Petit fruit rond ou ovale d'environ 2,5 cm de diamètre, à la peau jaune paille, fine et veloutée au toucher et dont l'intérieur se divise en cinq quartiers de pulpe blanche, translucide et juteuse, renfermant un nombre variable de graines vertes en forme de fève et au goût amer.

Note :

Chez le fruit mûr, du jus laiteux s'échappe de la peau. Après le mangoustan, le langsat et le duku sont sans doute les meilleurs fruits originaires de la péninsule malaise, du moins selon les critères occidentaux. Si cette région du monde fournit bien souvent des fruits saturés en sucre et donc assez peu désaltérants, le langsat, lui est juteux et de saveur subacide. Il fait partie de la famille des Méliacées.

Terme privilégié :

langsat n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

duku n. m.

((Duku :)) Variété de langsat qui se distingue par sa dimension, le double de celle du langsat, et par sa peau plus épaisse et sans épanchement laiteux. La chair, généralement blanche, prend parfois une teinte rosée. La peau est un peu plus sombre que celle du langsat. D'ailleurs, on peut se tromper : les dukus se groupent par grappes de 2 à 5 fruits alors que les langsats s'agglutinent par 30. Toujours rafraîchissante, la saveur varie du doux à l'amer.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1996

    Note :

    Les formes anglaises « latso », « langsep » « lansat », « lanseh » « lanso » ont été rencontrées dans Termium (la source était : The complete book of fruit : an illustrated guide to over 400 species and varieties of fruit from all the world, Dick Pijpers, New York, 1986) mais pas ailleurs.

    Terme :

    1. langsat
  • latin

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1996

    Terme :

    1. lansium domesticum

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025