0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

réaction de Moro

Domaines
  1. médecineallergologie
  2. biologieimmunologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1997
  • Accéder à la fiche en anglais : Moro's reaction

Définition :

Réaction locale à la tuberculine, provoquée par l'application sur la peau, suivie d'un léger massage, d'une tuberculine concentrée spéciale ou d'une pommade contenant à parties égales de la tuberculine brute et de la lanoline.

Note :

Une réaction positive se traduit par l'apparition de petites papules érythématheuses, qui doivent être dénombrées au bout de 48 heures. La méthode d'application a été perfectionnée en faisant recouvrir d'un pansement occlusif (sparadrap) la région cutanée sur laquelle on a déposé, après nettoyage à l'éther ou à l'acétone, une goutte de tuberculine concentrée; ce pansement (timbre tuberculinique, Moro-patch) est laissé en place 24 ou 48 heures, selon l'âge du sujet. Cette épreuve expose à de fausses réactions positives, et il convient de lui préférer l'intradermoréaction à la tuberculine.

Termes privilégiés :

réaction de Moro n. f.
percutiréaction de Moro n. f.
percutiréaction de Moro-Hamburger n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

percutiréaction n. f.

Aujourd'hui abandonné.

Mis au point par Moro en 1908.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1997

    Note :

    The test is now obsolete.

    Termes :

    1. Moro's reaction
    2. cutituberculin reaction
    3. Moro test
    4. tape test
    5. percutaneous reaction

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025