0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

massage craniosacral

Domaine
  1. médecinemédecines douces
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1997
  • Accéder à la fiche en anglais : craniosacral therapy

Définition :

Approche de travail corporel (de type massage) qui obtient des résultats avec une pression aussi légère que le poids d'une pièce de cinq cents ((Site Internet sur les approches alternatives de santé, 1997 ‑08 ‑07)).

Note :

Développée par le Dr. John Upledger, un ostéopathe, à la suite des découvertes préliminaires de William Garner Sutherland, en 1920, la CranialSacral Therapy est utilisée non seulement pour les blessures au cerveau et à la colonne vertébrale, mais aussi pour les maux de tête ou autres malaises communs ((Site Internet sur les approches alternatives de santé, 1997‑08‑07)).

Termes privilégiés :

massage craniosacral n. m.
traitement par ostéopathie crânienne n. m.
massage, technique Upledger n. m.
massage cérébrospinal n. m.
massage, approche CranialSacral Therapy TM n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1997

    Note :

    The craniosacral system consists of the meninges, the three membranes that surround the spinal cord and brain, and the fluid within those membranes. Craniosacral therapy attempts to influence the craniosacral system through movement of the bones that protect the brain and spinal cord ((Site Internet Health Watch, The Observer, 1997-08-07)).

    Terme :

    1. craniosacral therapy

    Terme associé :

    1. CranialSacral Therapy

    Trademark.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025