0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

substitut sanguin temporaire

Domaine
  1. médecinehématologie et sérologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1997
  • Accéder à la fiche en anglais : temporary red blood cell substitute

Définition :

Émulsion injectable à base de perflubron (fluorocarbure), jouant le rôle de transporteur d'oxygène dans les tissus et les organes et dont la principale application envisagée est de remplacer le sang de donneurs lors d'interventions chirurgicales.

Notes :

Le principe est de prélever, après l'anesthésie, environ un tiers du sang du patient et de le conserver; une solution saline permet de maintenir le volume sanguin. On administre alors l'émission de fluorocarbure (Oxydent) qui maintiendra une oxygénation des tissus à un niveau satisfaisant pendant l'intervention. Une fois l'opération terminée, le patient se voit réinjecté son propre sang. L'avantage du substitut sanguin temporaire est donc double : on évite de dépendre d'un sang dont la collecte est insuffisante et on évite également les risques possibles de contamination par le sang d'un donneur.

Bien qu'on utilise souvent, dans les journaux, les expressions « sang artificiel » ou « sang universel » pour désigner les substituts sanguins, les spécialistes s'entendent pour dire qu'il s'agit de substituts puisque ces derniers ne remplacent jamais toutes les fonctions du sang.

Termes privilégiés :

substitut sanguin temporaire n. m.
substitut sanguin transitoire n. m.
émulsion de perflubron n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

Oxygent n. m. marque de commerce

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1997

    Termes :

    1. temporary red blood cell substitute
    2. perflubron emulsion

    Terme associé :

    1. Oxygent

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025