0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

poseur de lacets de chaussures à la machine

Domaines
  1. chaussure
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971
  • Accéder à la fiche en anglais : machine shoe lacer

Définition :

Assure le fonctionnement d'une machine qui passe les lacets dans les œillets de la chaussure afin de fermer le collet avant le montage : tourne le bouton de réglage de la longueur du lacet, selon les spécifications. Pousse ou tire le levier qui règle la distance entre les aiguilles du sommier de la machine pour que cette distance corresponde à l'espacement entre les œillets. Place l'élément sur le sommier de la machine de manière que les aiguilles passent dans les œillets. Appuie sur la pédale qui actionne la machine à lacer les cordons dans les œillets, puis attache et coupe le lacet.

Termes :

poseur de lacets de chaussures à la machine n. m.
conducteur de machine à lacer n. m.
poseur de lacets n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971

    Définition

    Tends machine that laces string through shoe eyelets to close throat, prior to lasting operations: turns knob that adjust length of string according to specifications. Pushes or pulls lever to adjust distance between protruding needles on machine bed to correspond with eyelet spacing. Positions part on machine bed so that needles extend through eyelets. Depresses pedal to start machine that laces string through eyelets, and ties and cuts string.

    Termes :

    1. machine shoe lacer
    2. lacer
    3. lacing-machine operator

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025