0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

poseur de ferrets de lacets de chaussures

Domaines
  1. chaussure
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971
  • Accéder à la fiche en anglais : shoelace-tipping-machine tender

Définition :

Assure le fonctionnement d'une machine qui enroule une matière plastique autour d'un cordonnet, à des espaces déterminés, pour former les ferrets de lacets de chaussures, et coupe le galon en lacets : Règle la mesure pour couper des lacets de la longueur indiquée, à l'aide d'outils à main, en se guidant sur la règle de la machine. Passe le bout du cordonnet dans les guides et le transporteur et autour de la mesure et des roues d'entraînement. Place le rouleau de matière plastique à ferrets dans le porte-rouleau de la machine et engage le bout de la bande de matière plastique entre les guides et les rouleaux d'entraînement. Met en marche la machine qui alimente en cordonnet les mécanismes d'encollage, d'enrobage et de sectionnement, et qui dépose les lacets sur des râteliers. Enlève les lacets du râtelier. Examine les lacets et met de côté ceux qui sont imparfaits. Attache les lacets par lots. Verse la colle dans le réservoir de la machine. Tient un registre de la production, y inscrivant notamment le nombre, le genre et la longueur des lacets de chaussures. Peut assurer le fonctionnement d'une machine semi-automatique à poser les ferrets de lacets, et dans ce cas placer chaque longueur de lacet autour de l'appareil de mesure puis appuyer sur une pédale pour former et refermer les ferrets aux extrémités des cordonnets coupés.

Terme :

poseur de ferrets de lacets de chaussures n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971

    Définition

    Tends machine that wraps plastic tipping material around strands of braid at specified intervals to form shoelace tips, and cuts braid into laces: Sets measuring device to cut laces of specified length, using hand tools and rule guide on machine. Threads end of braid through guides and carrier and around measuring device and feeder wheels, or ties end of braid to braid machine to avoid interruption of production. Places roll of plastic tipping material in holder and draws end through guides and feed roller of tipping mechanism. Starts machine that feeds braid through gluing, tipping and cutting mechanism. Starts machine that feeds braid through gluing, tipping and cutting mechanism, and drops laces onto racks. Removes laces from rack. Inspects and removes defective laces. Ties laces into bundles. Pours glue solution into container attached to machine. Records production data, such as type and size of shoelaces cut and tipped. May tend machine that clamps metal tips on shoe laces. May tend semi-automatic-tipping machine and manually place each length of braid around measuring device, and depress foot pedal to wrap and seal tipping material around braid.

    Termes :

    1. shoelace-tipping-machine tender
    2. lace tipper

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025