0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

valeur collective

Domaine
  1. route
Auteur
Association internationale permanente des congrès de la route, 1978
  • Accéder à la fiche en anglais : collective value

Notes :

Elle se substitue aux valeurs individuelles en y intégrant les satisfactions et les nuisances ressenties par les citoyens autres que les usagers, ainsi que les correctifs que l'État-décideur entend apporter à ces valeurs individuelles pour exprimer son propre système des valeurs.

Quantifier un avantage, c'est choisir un indicateur chiffré pour le représenter et l'apprécier. L'avantage est ramené à une notion mesurable sur une échelle déterminée et qui est supposée condenser la complexité de ce qui constitue cet avantage. Par exemple, l'avantage constitué par les gains de temps concerne l'ensemble des usagers, pour des durées individuelles plus ou moins longues, dans des circonstances diverses. La quantification la plus courante de cet avantage est de prendre comme indicateur le nombre d'heures gagnées (sans distinction concernant les bénéficiaires, les motifs de déplacement, la durée de chaque gain individuel. Valoriser un avantage, c'est fixer la valeur qui sera attribuée, dans la fonction d'utilité, à une variation d'une unité de l'indicateur.

Terme :

valeur collective n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Association internationale permanente des congrès de la route, 1978

    Définition

    This replaces individual values by integrating together the satisfactions and dissatisfactions felt by people than other the users, as well as the correction factors that the decision-making authority applies to individual values so as express its own system of values.

    Note :

    To quantity a benefit, is to choose a figure indicator to represent it and to access it. The benefit is related to a measurable concept on a given scale and which is intended to reduce the complexity of that which constitutes this benefit. For example, the benefit made up by savings of time concern the totality of users, for individual durations more or less long, in diverse circumstances. The quantification most used for this benefit is to take as the indicator the number of hours saved (without distinguishing between the beneficiaries, their travel motives, the duration of each individual saving). To value a benefit, is to fix the value that will be attribued in the utility function, to a variation of one unit of the indicator.

    Terme :

    1. collective value

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025