Roch Hachana
- Domaines
-
- religion
- ethnologiecoutumes et traditions
- Dernière mise à jour
Définition :
Fête juive du nouvel an, célébrée lors des premier et second jours du septième mois du calendrier juif, qui commémore la création de l'univers et qui marque le début d'une période de prières, d'introspection et de pénitence.
Note :
Lors de cette fête, certaines traditions sont observées, dont la sonnerie du shofar, l'allumage de bougies et le partage de repas comportant des mets sucrés, en famille ou entre amis.
Termes privilégiés :
- Roch Hachana n. pr. m.
- Rosh Hashana n. pr. m.
-
Roch Hachana et Rosh Hashana sont des emprunts à l'hébreu; ils correspondent à la translittération de mots signifiant « tête de l'année ». Ils sont acceptables en français parce qu'ils font référence à une réalité typique de la culture juive. On rencontre plusieurs autres graphies dans l'usage, dont Rosh Hashanah, Roch Hachanah et Rosh ha-Shana.
Termes utilisés dans certains contextes :
- Yom Terouah n. pr. m.
- Yom Hadin n. pr. m.
- Yom Hazikaron n. pr. m.
-
Les termes Yom Terouah (« jour de la sonnerie du shofar »), Yom Hadin (« jour du jugement ») et Yom Hazikaron (« jour du souvenir »), qui connaissent des variantes graphiques, sont employés pour désigner cette fête dans des contextes plus précis que ceux dans lesquels on emploie Roch Hachana et Rosh Hashana. Yom Terouah se rencontre surtout dans la Torah, et Yom Hadin ainsi que Yom Hazikaron, dans les prières. Il en est de même, respectivement, pour les termes anglais Yom Teruah, Yom Hadin et Yom Hazzikaron.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- Rosh Hashanah
- Rosh Hashana
On rencontre plusieurs autres graphies dans l'usage, dont Rosh Hashonah, Rosh Hashona et Rosh Ha-Shanah.
Termes associés :
- Yom Teruah
- Yom Hadin
- Yom Hazzikaron