0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

débordé

Domaine
  1. loisiréquipement et matériel de loisirs de plein air
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1982
  • Accéder à la fiche en anglais : cross

Définition :

Qualificatif d'une manœuvre, d'un coup de pagaie, effectué du côté opposé où est bordé le canoéiste sans changement de prise de la pagaie.

Notes :

L'appel débordé comme son nom l'indique, c'est un mouvement (d'appel) qui est exécuté du côté opposé où l'on est bordé habituellement.

Il ne peut être question de manœuvres en débordé qu'avec une pagaie simple, la pagaie double impliquant que le pagayage s'effectue des deux côtés du bateau. La notion du « débordé » existe donc en canotage et en canoéisme, non en kayakisme.

Terme privilégié :

débordé n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1982

    Notes :

    (A cross bow stroke) is called a "cross" stroke because the paddle is on the opposite side of the canoe from where it would be in a normal paddling stroke with the hands in that position

    Although the bow-man will choose whether he will paddle most of the time on the right or left side of the canoe, he must also have as part of his repertoire the spectacular Cross-bow Draw and similar movements that are performed on his off-side.

    Terme :

    1. cross

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026