0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

malléable à cœur noir

Domaine
  1. métallurgiefonte brute
Date
1984
  • Accéder à la fiche en anglais : blackheart malleable cast iron

Définition :

Alliage ferreux coulé sous forme de fonte blanche, mais subissant un traitement thermique de graphitisation qui a pour objet de décomposer la cémentite en ferrite et graphite ce qui lui permet d'avoir un allongement de 10 à 18 % lors de l'essai de traction.

Note :

La norme NF A 32‑702 prévoit 3 nuances : MN 35‑10, MN 32‑8, MN 38‑18. Le premier groupe de chiffres représente la résistance à la rupture en daN/mm², le second groupe l'allongement pour cent à la rupture mesuré sur éprouvette brute de 15 mm de diamètre.

Termes :

malléable à cœur noir n. f.
fonte malléable à cœur noir n. f.

Traductions

  • anglais

    Date : 1984

    Définition

    Cast iron that is cast white and made malleable by annealing in an inert medium, without decarburization, so that the carbide is decomposed to ferrite and temper carbon.

    Note :

    The British Standard BS 310 specifies three grades of blackheart malleable cast iron B 340/12, B 310/10, B 290/06 the first three figures being the minimum tensile strength in N/mm², the last two figures the minimum elongation at rupture. - The ASTM standard A 47 provides for two grades of 325/10 and 350/18, the first three digits indicate the minimum yield strength (x 100psi) the last two digits indicate the minimum elongation (per cent in 2 in.). A third grade is called "cupola malleable iron" with 40 ksi minimum tensile strength, 30 ksi yield and 5% elongation in 2 in. (ASTM - A 197).

    Termes :

    1. blackheart malleable cast iron Royaume-Uni
    2. black heart malleable iron États-Unis

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025