0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

faïence

Domaines
  1. artmétier d'art
  2. céramique
Auteur
Collège Algonquin, 1985
  • Accéder à la fiche en anglais : faience

Définition :

Terme utilisé à l'origine pour désigner la poterie d'étain émaillée de Faenza, en Italie, au XVIe siècle, l'usage ((s'étant)) ensuite étendu à toutes les poteries étamées d'Allemagne, de France et plus particulièrement aux imitations hollandaises de poteries chinoises (habituellement appelées Delft); depuis le XIXe siècle, ((désigne)) surtout les objets à glaçure turquoise fabriqués en Égypte dès la période prédynastique.

Note :

Ces objets moulés ((de l'Égypte)), fait de billes de stéatite et de quartz écrasées avec un liant léger, se rapprochaient bien plus du verre que de la poterie et constituaient donc une excellente base pour la glaçure bleue frittée. La base de la faïence égyptienne n'était jamais chauffée jusqu'à vitrification, mais à peine assez pour faire fondre la glaçure.

Terme :

faïence n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Collège Algonquin, 1985

    Définition

    A term originally used for the tin-enamel glazed pottery of Faenza in 16th century Italy, later ((...)) broadened to cover all tin-enamel glazed pottery from Germany, France, and particularly the Dutch imitations of the Chinese (usually called Delft); since the 19th century, ((...)) largely ((...)) ((used for)) the turquoise-glazed objects ((...)) made in Egypt as early as the pre-dynastic period.

    Note :

    This moulded ((egyptian)) ware, made of steatite and quartz pebbles ground with a light binder, was much nearer glass than clay, providing therefore a very good grip for the fritted blue glaze. The body of Egyptian faience was never fired to vitrification, but only enough to melt the glaze.

    Terme :

    1. faience

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025