0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

KLIPS

Domaine
  1. informatiqueanalyse en programmation informatique
Auteur
Université Laval, 1986
  • Accéder à la fiche en anglais : KLIPS

Définition :

Unité de mesure de vitesse utilisée pour évaluer les performances des programmes ou processeurs déductifs utilisés en intelligence artificielle. (D'après BTO).

Notes :

Résolution du sigle : Kilo Logical Inference per Second. En français : Kilo-inférence logique par seconde.

KLIPS (ainsi que MLIPS) a été formé sur le modèle de LIPS lui même formé sur le modèle de MIPS : MIPS : Mega Instruction per second. En français : Million d'instructions par seconde. LIPS : Logical Inference per second. En français : Inférence logique par seconde (BTO). MLIPS : Mega Logical inférence per second. En français : Méga-inférence logique par seconde.

On trouve aussi les graphies Mips, Lips ou lips, Klips et Mlips.

Les sigles sont courants dans les unités de mesure. L'emprunt est justifié, les abréviations des unités de mesure étant normalisées sur le plan international.

Ces sigles peuvent donner lieu à des dérivés nombreux, ou multiples, comme giga-lips (trouvé dans La Recherche, no 170, octobre 1985, p. 1239), ce qui est un signe d'intégration totale.

Terme :

KLIPS

Traductions

  • anglais

    Auteur : Université Laval, 1986

    Terme :

    1. KLIPS

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025