0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

échangeur en trèfle

Domaine
  1. routecarrefour
Date
1990
  • Accéder à la fiche en anglais : cloverleaf interchange

Définition :

Structure permettant de passer d'une route à une autre au moyen d'une bretelle circulaire qui donne accès par la droite à une route de destination sans intersection ni virage à gauche.

Note :

Les échangeurs en trèfle comportent le plus souvent quatre branches. Dans le cas contraire, on spécifie habituellement qu'il s'agit d'échangeurs de type demi-trèfle. Le terme « ouvrage à quatre rampes » est très général; en effet, la catégorie des échangeurs à quatre rampes regroupe les échangeurs directionnels, en losange et en trèfle.

Termes :

échangeur en trèfle n. m.
carrefour en as de trèfle n. m.
as de trèfle n. m.
carrefour tréflé n. m.
croisement en trèfle n. m.
feuille de trèfle n. f.
trèfle n. m.
carrefour en trèfle n. m.

Lorsqu'on utilise le terme carrefour ou croisement comme synonyme d'échangeur, il s'agit évidemment d'un carrefour ou d'un croisement dénivelé.

Traductions

  • anglais

    Date : 1990

    Définition

    ((An interchange that)) employs loop ramps to accommodate left-turning movements and outer connection ramps to serve right-turning movements.

    Note :

    Interchanges with loops and outer connection ramps in all four quadrants are referred to as full cloverleafs, and all others as "partial cloverleafs" (parclos).

    Termes :

    1. cloverleaf interchange
    2. clover leaf
    3. cloverleaf

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025