0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

crue cinquantennale

Domaines
  1. eauhydrologie
  2. probabilité
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : 50-year flood

Définition :

Crue dont le risque de survenue dans une année est de 1 sur 50.

Notes :

La probabilité annuelle de la crue cinquantennale est de 0,02, soit 2 %. Elle ne se produit pas nécessairement une fois tous les cinquante ans.

Le niveau de crue de la crue cinquantennale est plus bas que celui de la crue centennale, mais plus élevé que celui de la crue vicennale.

Termes privilégiés :

crue cinquantennale n. f.
crue quinquagennale n. f.
crue de récurrence cinquantennale n. f.
crue de récurrence de 50 ans n. f.
crue de période de retour de 50 ans n. f.

Le terme crue de période de retour de 50 ans est davantage en usage en Europe.

Termes déconseillés :

crue cinquantenaire
crue de retour 50 ans
crue de 50 ans

Le terme crue cinquantenaire n'est pas acceptable en français puisqu'il est mal formé d'un point de vue sémantique. En effet, l'adjectif cinquantenaire signifie « qui a 50 ans ou plus », ce qui est incorrect dans le sens du présent concept.

Le calque crue de retour 50 ans, de l'anglais 50-year return flood, n'est pas acceptable en français puisqu'il est mal formé sur les plans syntaxique et sémantique. En effet, le groupe adjectival de retour a le sens de « qui est revenu » ou de « qui doit être retourné », ce qui ne convient pas pour qualifier une crue. De plus, la préposition de est nécessaire pour introduire la période concernée : de 50 ans.

Le calque crue de 50 ans, de l'anglais 50-year flood, n'est pas acceptable en français puisqu'il est mal formé d'un point de vue sémantique. En effet, le complément du nom de 50 ans signifie que la crue dure cinquante années, ce qui est incorrect dans le sens du présent concept.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Termes :

    1. 50-year flood
    2. 1-in-50 year flood
    3. 1:50 year flood
    4. 50-year return flood

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025