0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

œuf sans jaune

Domaine
  1. alimentation
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1991
  • Accéder à la fiche en anglais : yolk replaced egg

Définition :

Œuf dont on ne garde que le blanc ou albumen et dont ou remplace le jaune ou vitellus par une substance, poudre ou liquide à laquelle on incorpore des ingrédients de valeur nutritive équivalente.

Note :

Un œuf dont on supprime entièrement le cholestérol, ce dernier étant uniquement présent dans le vitellus.

Termes privilégiés :

œuf sans jaune n. m.
œuf sans-jaune n. m.
œuf à jaune compensé n. m.
œuf SCH n. m.
œuf avitellin n. m.
œuf dévitellisé n. m.
œuf sans cholestérol n. m.
œuf alécithe n. m.

[œuf sans-jaune] Par opposition.

[œuf avitellin] Du lat. a « privatif » et vitelus, « jaune d'œuf ».

Vitellin : qui concerne le vitellus ou ensemble des substances de réserve contenues dans l'ovule des animaux.

[œuf dévitellisé] De dévitellinisé. Sur dévitaminé, dévitalisé, démiellé dénoyauté, etc.

Le lécithe est le jaune d'œuf ou vitellus. L'adjectif alécithe existe déjà depuis la fin du XIXe siècle pour désigner des œufs de mammifères ne renfermant qu'une très petite réserve nutritive, la nourriture provenant plutôt de l'organisme maternel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1991

    Termes :

    1. yolk replaced egg
    2. yolk-replaced egg

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025