0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

facteurs de coagulation

Domaines
  1. médecinehématologie et sérologie
  2. médecinetransfusion
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1997
  • Accéder à la fiche en anglais : coagulation factors

Définition :

Douze protéines plasmatiques nécessaires à la coagulation, désignées chacune par un numéro en chiffres romains attribué en 1954 par un Comité de nomenclature internationale et auxquelles s'ajoutent deux facteurs supplémentaires qui ne sont pas numérotés.

Notes :

Certains des numéros attribués à l'époque (III, IV et VI) sont maintenant abandonnés. Le facteur VIII pose un problème de nomenclature particulier parce qu'il est présent dans le plasma associé au facteur Willebrand et que la distinction a longtemps été difficile.

Les facteurs de coagulation sont tous des glycoprotéines. Sur le plan fonctionnel, ils appartiennent à différents groupes selon qu'ils sont des zymogènes (proenzymes), des cofacteurs, des réactions enzymatiques ou, comme le fibrinogène, un simple substrat.

Les facteurs de coagulation activés par protéolyse sont désignés par leur numéro en chiffres romains, accompagnés du suffixe « a ».

Termes privilégiés :

facteurs de coagulation n. m. pl.
facteurs de la coagulation n. m. pl.

Évidemment, le terme facteur peut s'utiliser au singulier lorsqu'on désigne un facteur en particulier mais le plus souvent, on parle des facteurs de coagulation et on désigne par le numéro en chiffres romains, le facteur en particulier, le facteur VIII par exemple.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1997

    Termes :

    1. coagulation factors
    2. clotting factors

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025