0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

précurseur du peptide ß-amyloïde

Domaines
  1. biologieprotéine
  2. médecineneurologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1997
  • Accéder à la fiche en anglais : amyloid precursor protein

Définition :

Grosse protéine transmembranaire de 695 acides aminés, codée par le gène APP, dont le clivage par une enzyme donne lieu à la formation du peptide ß-amyloïde.

Note :

Le précurseur de la protéine bêta-amyloïde existe dans différents organes de tous les sujets normaux. Dans le cerveau normal, ce précurseur servirait à établir ou à maintenir les connexions entre les neurones; il participerait également à leur croissance et à leur entretien. Un dérèglement du métabolisme du précurseur induirait la formation et la sécrétion du peptide bêta-amyloïde, qui est impliqué dans les atteintes de type Alzheimer.

Termes privilégiés :

précurseur du peptide ß-amyloïde n. m.
précurseur de la protéine bêta-amyloïde n. m.
APP
protéine précurseur amyloïde n. f.
précurseur de la protéine amyloïde n. m.
protéine APP n. f.
précurseur de l'amyloïde n. m.

Dans la documentation, on trouve aussi bien peptide que protéine ß-amyloïde. Il nous semble toutefois que la désignation peptide correspond de plus près à la réalité désignée, en raison du petit nombre d'acide aminés entrant dans sa composition.

[APP] Abréviation de l'expression anglaise aussi utilisée en français.

[protéine précurseur amyloïde] Terme moins fréquent, relativement mal formé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1997

    Termes :

    1. amyloid precursor protein
    2. APP
    3. ßPP

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025