0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

syndrome de Williams

Domaine
  1. médecinesémiologie et pathologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : Williams syndrome

Définition :

Maladie génétique rare causée par une microdélétion de la région chromosomique 7q11.23, qui se traduit par une anomalie de développement associant typiquement une dysmorphie du visage, des malformations cardiovasculaires, une hypersociabilité ainsi qu'une déficience intellectuelle sans atteinte langagière importante.

Note :

Les personnes atteintes du syndrome de Williams présentent généralement une hypersensibilité au bruit et des dispositions pour la musique. La prévalence des caries est augmentée chez ces personnes, parfois associée à une hypoplasie de l'émail. Finalement, 40 % des enfants atteints présentent un strabisme ou des amétropies.

Termes privilégiés :

syndrome de Williams n. m.
SW n. m.
syndrome de Williams-Beuren n. m.
SWB n. m.
microdélétion 7q11.23 n. f.
monosomie 7q11.23 n. f.

Les termes syndrome de Williams et syndrome de Williams-Beuren tirent leur nom du cardiologue néo-zélandais J. C. P. Williams, qui a décrit ce syndrome en 1961, et du pédiatre allemand A. J. Beuren, qui l'a également décrit de manière indépendante un an plus tard.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Termes :

    1. Williams syndrome
    2. WS
    3. Williams-Beuren syndrome
    4. WBS
    5. Beuren syndrome

    On trouve plus rarement les termes hypercalcemia-supravalvar aortic stenosis, elfin facies with hypercalcemia, Fanconi-type idiopathic infantile hypercalcemia et early hypercalcemia syndrome with elfin facies.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025