0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

sang déleucocyté

Domaine
  1. médecinehématologie et sérologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : leukodepleted blood

Définition :

Sang traité selon une technique standardisée de filtration conduisant à une réduction du nombre des leucocytes.

Notes :

L'utilisation du sang déleucocyté répond à un triple objectif : la prévention de l'allo-immunisation antileucoplaquettaire, essentiellement anti-HLA, la réduction de l'incidence des réactions transfusionnelles de type frisson-hyperthermie non hémolytiques et l'élimination, au moins partielle, d'agents infectieux intraleucocytaires, en particulier cytomegalovirus (CMV) et HTLV I.

Parmi les inconvénients connus de la déleucocytation, deux méritent d'être soulignés : la perte d'érythrocytes (de l'ordre de 10 %), et le coût élevé. Les indications de l'utilisation du sang déleucocyté sont : - la prévention de l'immunisation antileucoplaquettaire, chez les receveurs à haut risque en particulier en hémato-oncologie, dans les hémoglobinopathies et chez les candidats à la transplantation ou à la greffe de moelle osseuse; - la prévention des réactions transfusionnelles de type frisson-hyperthermie liées à la présence d'anticorps anti-HLA, chez les patients en ayant présenté dans leurs antécédents, chez les patients dépendant de transfusion chronique (pour prévenir ou retarder l'apparition de ces anticorps); - la prévention de la transmission du CMV en dehors de la disponibilité d'un produit spécifique qualifié « CMV négatif », notamment chez la femme enceinte.

Terme privilégié :

sang déleucocyté n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Note :

    Leukodepleted (or leukoreduced) blood and components are indicated: a) for patients who have experienced two or more non-hemolytic febrile transfusion reactions; b) as a method of eliminating transfusion related CMV transmission; c) as a method of preventing platelet alloimmunization in certain patients.

    Termes :

    1. leukodepleted blood
    2. leukocyte depleted blood
    3. leukocyte-depleted blood
    4. leukoreduced blood
    5. leukocyte reduced blood

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025