0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

expert en sinistres, experte en sinistres

Domaines
  1. assurancesinistre d'assurance
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : claim adjuster
  • Accéder à la fiche en espagnol : experto del seguro

Définition :

Personne chargée d'enquêter sur un sinistre, de constater les dommages en résultant, en vue d'en négocier le règlement pour le compte de l'assuré ou de l'assureur.

Note :

Il ne faut pas confondre l'expert en sinistres avec l'expert répartiteur et le commissaire d'avaries, que l'on ne retrouve qu'en assurance maritime.

Termes privilégiés :

expert en sinistres n. m. recommandé par l'Office québécois de la langue française (juin 2000)
experte en sinistres n. f.
expert d'assurance n. m.
experte d'assurance n. f.
expert d'assurances n. m.
experte d'assurances n. f.
expert n. m.
experte n. f.
expert en sinistre n. m.
experte en sinistre n. f.

Dans la Loi du Québec sur les intermédiaires de marché, le terme expert en sinistres était réservé aux experts travaillant pour le compte d'un assuré. Cette distinction, toutefois, n'est plus faite dans le projet de loi sur la distribution de produits et services financiers, qui remplace la Loi sur les intermédiaires de marché depuis 1997. Aussi, le terme expert en sinistres a-t-il peu à peu délogé le terme expert d'assurances.

En français, les termes expert et experte ont un sens plus large que celui donné en définition, puisqu'ils désignent toute personne ayant une compétence particulière dans un domaine donné. Cependant, dans le domaine de l'assurance, expert et experte sont fréquemment employés à la place d'expert en sinistres et experte en sinistres. Il s'agit de synonymes contextuels tout à fait acceptables.

Termes utilisés dans certains contextes :

régleur n. m.
régleuse n. f.
expert régleur n. m.
experte régleuse n. f.

Quant au terme régleur, il s'agit d'un générique pouvant tout aussi bien désigner l'expert en sinistres, qui est un travailleur indépendant, que l'enquêteur-régleur, qui est un employé salarié.

Par ailleurs, le terme français expert régleur, qu'on relève peu et surtout dans des textes produits en France, ne peut désigner qu'un expert en sinistres qui travaille pour le compte d'un assureur.

Termes déconseillés :

ajusteur
agent de réclamations
expert en assurance

De même, le terme agent de réclamations, entériné par l'ancienne Loi sur les assurances du Québec, est un calque de l'expression anglaise claims agent, qui ne s'utilise pas en anglais dans le domaine de l'assurance. En outre, les experts en sinistres ne règlent pas des réclamations, mais bien des sinistres. Agent de réclamations est donc impropre, tout comme ajusteur qui est un calque inutile de l'anglais.

Expert en assurance ne correspond pas au sens donné en définition, mais au sens large du mot expert : il ne désigne donc pas l'expert en sinistres, mais une personne ayant des compétences dans le domaine de l'assurance en général.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. claim adjuster
    2. insurance adjuster
    3. public adjuster États-Unis
    4. claims adjuster

    Le terme anglais public adjuster présente une légère nuance de sens par rapport à claim adjuster, puisqu'il désigne un expert en sinistres qui travaille pour le compte de l'assuré, et non pour l'assureur.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

    Définition

    Persona encargada de investigar un siniestro, sus causas y los daños resultantes para negociar el pago por parte del asegurado o del asegurador.

    Termes :

    1. experto del seguro s. m.
    2. experta del seguro s. f.
    3. experto en accidentes s. m.
    4. experta en accidentes s. f.
    5. experto en siniestros s. m.
    6. experta en siniestros s. f.

    Experto del seguro: término documentado en textos.

    El término experto en siniestros ha desplazado poco a poco el término experto del seguro.

    Experto en accidentes: término documentado en textos.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025