0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

architecture instructeur-exécutant

Domaine
  1. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : primary/secondary architecture

Définition :

Modèle d'architecture informatique dans lequel certains composants matériels ou logiciels sont subordonnés à d'autres, qui leur transmettent les instructions à exécuter.

Termes privilégiés :

architecture instructeur-exécutant n. f.
architecture primaire-secondaire n. f.

Le terme architecture instructeur-exécutant a été proposé en mars 2021 par l'Office québécois de la langue française pour désigner ce concept.

Terme utilisé dans certains contextes :

architecture maître-esclave n. f.

Le terme architecture maître-esclave n'est plus d'usage neutre en raison des connotations négatives qu'il peut véhiculer, et depuis le début des années 2020, diverses organisations ont affiché une volonté de s'en éloigner.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. primary/secondary architecture
    2. primary/replica architecture
    3. leader/follower architecture

    Terme associé :

    1. master/slave architecture

    De nombreuses propositions ont été faites dans le monde anglo-saxon afin de remplacer les termes master, slave et master/slave, dont l'emploi est désormais connoté négativement dans le domaine de l'informatique.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025