0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

mécénat

Domaine
  1. publicité
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : corporate patronage

Définition :

Soutien matériel apporté à une œuvre ou à une personne pour l'exercice d'activités d'intérêt public, sans qu'on puisse en tirer d'avantages publicitaires directs.

Terme privilégié :

mécénat n. m. normalisé par l'Office québécois de la langue française (février 1991)

Termes utilisés dans certains contextes :

mécénat d'entreprise n. m.
mécénat social n. m.

Lorsqu'une entreprise affirme son rôle social par sa générosité ou par une fondation d'entreprise (charité, culture, éducation) sans en retirer d'avantages publicitaires directs, on parle de mécénat d'entreprise ou de mécénat social.

Terme déconseillé :

mécénat corporatif

L'expression mécénat corporatif, calque sémantique des termes corporate patronage et corporate philanthropy, n'est pas retenue comme équivalent pour exprimer le mécénat de l'entreprise. En effet, l'adjectif français corporatif ne peut qualifier que ce qui a trait à la structure d'une corporation (groupement corporatif, système corporatif) ou à l'esprit de corps qui anime un ordre professionnel (esprit corporatif). Il ne faut donc pas l'employer, en français, pour traduire l'adjectif corporate quand il a le sens de « qui appartient à, provient de, a trait à ou concerne une société, une entreprise ou un organisme ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Termes :

    1. corporate patronage
    2. corporate philanthropy

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025