0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

huître portugaise

Domaines
  1. zoologiemalacologie
  2. alimentationmollusque comestible
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2012
  • Accéder à la fiche en anglais : Portuguese oyster
  • Accéder à la fiche en latin : Crassostrea angulata

Notes :

Nom d'une espèce halieutique à potentiel commercial au Québec.

La fine de claire est une huître creuse affinée dans la région de la Charente, en France, en bassin à marée (appelé claire) pendant plusieurs semaines. La présence de la navicule bleue (une diatomée) confère aux huîtres une couleur verte et un goût particulièrement apprécié. La spéciale de claire subit la même sorte d'affinage, mais pendant plusieurs mois.

Terme privilégié :

huître portugaise n. f. normalisé par l'Office québécois de la langue française (juillet 1990)

Le mot huître peut aussi s'écrire huitre en vertu des rectifications de l'orthographe (huitre portugaise).

Termes utilisés dans certains contextes :

huître creuse n. f.
fine de claire n. f.
spéciale de claire n. f.

Les appellations huître creuse, fine de claire et spéciale de claire n'ont pas été retenues dans le contexte de la commercialisation des produits de la pêche au Québec. En effet, afin d'éviter toute confusion dans l'étiquetage de produits à l'intention du consommateur, un seul terme correspondant à une espèce spécifique est normalisé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Termes :

    1. Portuguese oyster
    2. Portuguese cupped oyster
  • latin

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Terme :

    1. Crassostrea angulata

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025