0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

palourde japonaise

Domaines
  1. zoologie malacologie
  2. alimentation mollusque comestible
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2012
  • Accéder à la fiche en anglais : Manila clam
  • Accéder à la fiche en latin : Tapes philippinarum

Note :

Nom d'une espèce halieutique à potentiel commercial au Québec.

Terme privilégié :

palourde japonaise n. f. normalisé par l'Office québécois de la langue française (septembre 1994)

Termes utilisés dans certains contextes :

asari n. m.
tapes japonais n. m.
tapès japonais n. m.

Les appellations asari, tapes japonais et tapès japonais n’ont pas été retenues dans le contexte de la commercialisation des produits de la pêche au Québec. En effet, afin d’éviter toute confusion dans l’étiquetage de produits à l’intention du consommateur, un seul terme correspondant à une espèce spécifique est normalisé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Termes :

    1. Manila clam
    2. Japanese littleneck clam
    3. Venus clam
  • latin

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2012

    Termes :

    1. Tapes philippinarum
    2. Venus philippinarum

    Le terme Tapes philippinarum semble tomber en désuétude.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023