0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

radiobalise de détresse

Domaines
  1. aéronautiqueradionavigation aérienne
  2. aéronautiquesécurité aérienne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2014
  • Accéder à la fiche en anglais : emergency locator transmitter

Définition :

Émetteur placé à bord d'un aéronef et pouvant être activé automatiquement ou manuellement lors d'une situation de détresse, afin de transmettre un signal distinctif sur une fréquence déterminée.

Notes :

Le signal émis par la radiobalise de détresse permet la localisation de l'aéronef.

Cette fiche fait partie du vocabulaire De la sécurité dans l'air! : vocabulaire de la sécurité aérienne.

Termes privilégiés :

radiobalise de détresse n. f.
radiobalise de repérage d'urgence n. f.
émetteur de localisation d'urgence n. m.
radiobalise de repérage de détresse n. f.
ELT n. f.

Le sigle ELT, utilisé autant en anglais qu'en français, est employé par convention internationale pour désigner la radiobalise de détresse.

Terme déconseillé :

balise de repérage du personnel

Le calque de l'anglais balise de repérage du personnel (personal locator beacon) est déconseillé, puisque cette balise de repérage permet de localiser un aéronef, son équipage ou ses passagers, et non du personnel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2014

    Termes :

    1. emergency locator transmitter
    2. ELT
    3. emergency location beacon
    4. emergency radiobeacon
    5. crash locator beacon
    6. personal locator beacon

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025