0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

carabine à visée sonore

Domaines
  1. sportbiathlon
  2. sporthandisport
  3. sportmatériel sportif
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2011
  • Accéder à la fiche en anglais : electronic rifle

Définition :

Carabine sans munitions équipée d'un viseur sonore optoélectronique qui permet aux athlètes ayant une déficience visuelle de connaître la position de la cible grâce à un signal sonore.

Notes :

La carabine à visée sonore fait partie d'un système comprenant également un dispositif de raccordement, un casque d'écoute et une cible.

Le signal sonore que l'athlète entend dans son casque d'écoute varie en fonction du degré d'exactitude de la visée. Par exemple, certains systèmes émettent un son de plus en plus aigu lorsque le rayon laser projeté par la carabine se rapproche du centre de la cible, tandis qu'un bruit plus grave se fait entendre lorsqu'il s'en éloigne.

Ce type de carabine a fait son apparition lors des Jeux paralympiques d'hiver de Salt Lake City, en 2002.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Pleins feux sur les Paralympiques d'hiver et du vocabulaire Le biathlon dans la mire.

Termes privilégiés :

carabine à visée sonore n. f.
carabine électronique n. f.
carabine optronique n. f.

Le terme optronique est la forme courte d'optoélectronique.

Termes utilisés dans certains contextes :

carabine à visée laser n. f.
carabine laser n. f.

Le nom laser prend habituellement un s au pluriel (des lasers). Toutefois, lorsqu'il est placé en apposition, comme dans carabine laser et visée laser, il demeure invariable (des carabines laser, des visées laser).

Les termes carabine à visée laser et carabine laser se rapportent à des concepts un peu plus génériques que celui de carabine à visée sonore, car ils ne comprennent pas forcément la technologie du son.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. electronic rifle
    2. electronical rifle

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025