0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

groupe d'entraide

Domaines
  1. médecinerééducation et réadaptation fonctionnelles
  2. psychologiepsychologie sociale
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2009
  • Accéder à la fiche en anglais : self-help group
  • Accéder à la fiche en catalan : grup d'ajuda mútua
  • Accéder à la fiche en espagnol : grupo de ayuda mutua
  • Accéder à la fiche en galicien : grupo de axuda mutua
  • Accéder à la fiche en italien : gruppo di auto-aiuto
  • Accéder à la fiche en portugais : grupo de ajuda mútua
  • Accéder à la fiche en roumain : terapie in grup

Définition :

Regroupement de personnes qui vivent un même problème ou une même situation leur causant des difficultés d'ordre social, économique ou psychologique, et qui mettent leur ressources en commun pour surpasser leurs difficultés et améliorer leur situation.

Notes :

Le groupe d'entraide fonctionne de façon largement bénévole, peut être plus ou moins structuré, et est géré ou animé par des pairs. En cela, il se distingue du groupe de soutien, qui est géré ou animé par des professionnels. Les activités réalisées dans les deux types de groupes sont toutefois souvent identiques, car elles s'appuient sur le même principe (méthode de l'entraide basée sur le partage de l'expérience entre les membres du groupe).

Les difficultés ou situations communes peuvent être de divers ordres : déficience ou incapacité physique, maladie, situation de handicap, dépendance à une substance, problème psychologique, situation socioéconomique particulière, etc. Les membres du groupe considèrent que leur besoins ne sont pas ou ne peuvent pas être satisfaits par les institutions existantes et s'unissent pour produire un changement dans leur situation individuelle ou sociale.

Termes privilégiés :

groupe d'entraide n. m.
groupe d'autoassistance n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Termes :

    1. self-help group
    2. SHG
    3. mutual aid group
    4. mutual-help group
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2011

    Définition

    Grup de persones amb un mateix problema o que viuen una mateixa situació, que es reuneixen per intentar superar les dificultats i millorar la seva situació social i personal.

    Termes :

    1. grup d'ajuda mútua n. m.
    2. GAM n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Fundación Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares Carlos III, 2011
    Colegio de México, 2011

    Termes :

    1. grupo de ayuda mutua s. m.
    2. GAM s. m.
  • galicien

    Auteur : Servizo de Terminoloxia Galega (TERMIGAL), 2011

    Termes :

    1. grupo de axuda mutua s. m.
    2. GAM s. m.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2011

    Terme :

    1. gruppo di auto-aiuto s. m.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2011
    Universidade de Brasília, 2011

    Termes :

    1. grupo de ajuda mútua s. m. Brésil
    2. grupo de entreajuda s. m. Portugal
  • roumain

    Auteur : Universitatea din Bucureşti, 2011

    Terme :

    1. terapie in grup s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025