0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Rédaction dans les réseaux sociaux
  • Généralités
Logo Banque de dépannage linguistique

Généralités sur la rédaction dans les réseaux sociaux

Les réseaux sociaux, étant donné leur nombre toujours croissant d’utilisateurs et d’utilisatrices, ont pris une importance considérable dans la création et le partage de contenu, la collaboration et l’interaction. Leur popularité en fait aujourd’hui des outils incontournables pour la transmission de l’information, sur le plan tant personnel que professionnel. Il importe donc de connaîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : connaitre. les grandes lignes de la rédaction dans les réseaux sociaux.

Style

La rédaction dans les réseaux sociaux est différente de tout autre type de rédaction, notamment en raison de son style généralement plus informel, des fonctionnalités des plateformes et du fait que le message est public.

Dans les publications, il importe d’attirer l’attention et de maintenir l’intérêt des abonnées et des abonnés; l’abondance d’informations sur un fil d’actualité influence le comportement de l’internaute. Celui-ci survole les contenus et les lit en diagonale. En effet, la rédaction propre aux réseaux sociaux se définit principalement par l’instantanéité, la concision et l’interactivité. Elle permet aussi de tirer profit des possibilités du Web, comme les hyperliens, les vidéos, les photos, les sondages, etc.

Qualité de la langue

Dans un tel contexte de diffusion, où le partage de l’information peut être exponentiel, il est primordial d’apporter une attention particulière à la qualité de la langue : le caractère instantané de la communication sur les réseaux sociaux ne peut, en aucun cas, excuser les fautes de frappe, d’orthographe, de grammaire et de syntaxe. Il faut donc relire tout message avant de le rendre public.

Registre de langue

Les messages, cependant, peuvent être de registre familier lorsque les échanges sur les réseaux sociaux sont informels. Il est en effet plus naturel, dans certains contextes, d’écrire ça au lieu de cela ou on au lieu de nous, et tout à fait acceptable d’employer maths au lieu de mathématiques, gougounes au lieu de sandales de plage. On peut également utiliser, dans certains cas, des expressions comme coulé dans le béton, se retrouver dans de beaux draps, etc.

Rédaction dans les réseaux sociaux

Le sous-thème Rédaction dans les réseaux sociaux de la Banque vise à fournir des balises quant à la rédaction de publications et de commentaires, et cela, en respectant un français de qualité et en tenant compte du média. Les articles orientent l’usage en légitimant certaines pratiques déjà répandues dans les réseaux sociaux, même si quelques-unes d’entre elles ne seraient normalement pas admises dans un texte suivi (écriture des nombres en chiffres, recours aux abréviations, utilisation des doublets abrégés, etc.). En outre, il s’agit aussi de proposer des solutions aux contraintes techniques des plateformes de réseaux sociaux, par exemple en ce qui concerne la mise en relief ou l’espace insécable.

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • Consultez le vocabulaire Des mots et des clics, dans lequel sont définis des concepts de la communication numérique.
  • Comment respecter la nétiquette dans les réseaux sociaux?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025