0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

demi-clefs à capeler

Domaine
  1. marineagrès de bateau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1987
  • Accéder à la fiche en anglais : clove hitch

Notes :

Catégorie des nœuds d'amarrage.

On utilise aujourd'hui ce nœud pour frapper un cordage sur une bitte ou un espar. On prend les tours dans le sens des aiguilles d'une montre pour les cordages venant de la droite. Après avoir fait un premier tour autour de l'espar, il faut veiller à passer le courant au-dessus du dormant avant de faire un second tour au-dessus du premier, sinon le nœud sera difficile à terminer et surtout beaucoup plus difficiles à larguer. On peut ajouter une demi-clef autour du dormant afin d'empêcher le nœud de cabestan de se desserrer du fait de l'évitage du bateau. On peut également ganser pour le défaire rapidement.

On l'emploie pour établir un dormant à l'extrémité ou au capelage d'un espar, d'un mât de charge, etc.

Termes privilégiés :

demi-clefs à capeler n. f.
demi-clef capelée n. f.
nœud de cabestan n. m.
nœud de capelage n. m.
demi-clef à capeler n. f.
demi-clé à capeler n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

nœud de batelier n. m.
demi-clefs à capeler

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1987

    Définition

    A bend formed by two half hitches, the second reversed so that the standing part is between the hitches, used at sea for making a line fast to a spar or a smaller line fast to a large roper. ((...))

    Note :

    ((Instructions for making this knot:)) Pass the end a round a spar and cross it over b. Pass it round the spar again and put the end a through the second bight.

    Termes :

    1. clove hitch
    2. two half hitches
    3. builder's knot

    Terme associé :

    1. clover hitch

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025