0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

hors du cours

Domaine
  1. financevaleurs mobilières
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : out of the money

Définition :

Qualifie une option négociable dont la valeur intrinsèque est nulle, son prix d'exercice étant supérieur au cours du sous-jacent pour une option d'achat et inférieur pour une option de vente.

Termes privilégiés :

hors du cours loc. adj.
en dehors loc. adj.
en dehors du cours loc. adj.

La parité entre le prix d'exercice de l'option et le cours du sous-jacent est désignée en français par les termes dans le cours, hors du cours et au cours.

En France, le terme hors du cours est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2000.

Termes déconseillés :

hors de la monnaie
hors monnaie
en dehors de la monnaie

Les calques hors de la monnaie, hors monnaie et en dehors de la monnaie ne conviennent pas pour désigner ce concept car money n'a pas, dans l'expression out of the money, le sens de « monnaie » mais plutôt celui d'« argent », de « bénéfice financier ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Termes :

    1. out of the money
    2. OTM
    3. out-of-the-money
    4. underwater

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025