0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bassin-versant

Domaines
  1. géographie géomorphologie
  2. eau hydrologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : catchment area
  • Accéder à la fiche en catalan : conca de drenatge
  • Accéder à la fiche en espagnol : cuenca de drenaje
  • Accéder à la fiche en galicien : bacía fluvial
  • Accéder à la fiche en italien : bacino idrografico
  • Accéder à la fiche en portugais : bacia hidrográfica
  • Accéder à la fiche en roumain : bazin colector

Définition :

Territoire dont les eaux se déversent vers un lieu donné comme un cours d'eau, un lac ou un ouvrage artificiel.

Note :

Le bassin-versant se définit par rapport à un lieu donné, tel que l'embouchure d'un fleuve, une rivière ou un barrage (par exemple, le bassin-versant du fleuve Saint-Laurent).

Termes privilégiés :

bassin-versant n. m.
BV n. m.
bassin versant n. m.
BV n. m.
bassin hydrologique n. m.
bassin hydrographique n. m.
bassin récepteur n. m.
bassin d'alimentation n. m.

Au pluriel, on écrira : des bassins-versants, des bassins hydrologiques, des bassins hydrographiques, des bassins récepteurs, des bassins d'alimentation, des bassins versants.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Note :

    Selon le contexte et le point de vue, il existe d'autres synonymes du terme catchment area, notamment catchment, catch basin, feeding ground et hydrographic basin.

    Termes :

    1. catchment area
    2. catchment basin
    3. gathering ground
    4. watershed
    5. drainage basin
    6. drainage area

    Le terme anglais watershed signifie à la fois « bassin-versant » et « ligne de partage des eaux ». Ces deux notions sont bien distinctes : le bassin-versant est délimité par les lignes de partage des eaux.

  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2013
    Universitat de Barcelona, 2013

    Terme :

    1. conca de drenatge n. f.
  • espagnol

    Auteur : Colegio de México, 2014

    Termes :

    1. cuenca de drenaje s. f.
    2. cuenca de captación s. f.
    3. cuenca hidrológica s. f.
    4. cuenca hidrográfica s. f.
    5. cuenca receptora s. f.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2014

    Termes :

    1. bacía fluvial s. f.
    2. cunca fluvial s. f.
    3. bacía hidrográfica s. f.
    4. cunca hidrográfica s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013

    Terme :

    1. bacino idrografico s. m.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2014
    Universidade de São Paulo, 2014

    Termes :

    1. bacia hidrográfica s. f.
    2. bacia de alimentação s. f. Portugal
    3. bacia de drenagem s. f. Portugal
    4. bacia receptora s. f. Portugal
  • roumain

    Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti, 2014

    Terme :

    1. bazin colector s. n.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023